Новая повесть на военном материале. Рассказ на русском языке с переводом на украинский, а также аудиозапись в исполнении Олега Ладыженского. Все средства, вырученные от этой книги, пойдут на помощь украинцам, пострадавшим от боевых действий в развязанной Россией войне. Вы можете положить в корзину несколько экземпляров книги, если хотите оказать более существенную помощь. (DOC, PDF, EPUB, FB2, MOBI, MP3)
Повний опис
Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнём.
От Матфея 3:11
Генри Лайон Олди "ИДУЩИЕ ЗА МНОЙ" / Генрі Лайон Олді "ТІ, ЩО ЙДУТЬ ЗА МНОЮ"
Благотворительная публикация новой повести на русском и украинском языках (в авторском переводе), а также аудиозапись в исполнении Олега Ладыженского.
Благодійне видання нової повісті російською та українською мовами (в авторському перекладі), а також аудіозапис у виконанні Олега Ладиженського.
Степан копал как заведенный. По грязным щекам текли струйки пота, затекали в рот. Дыхание хрипом рвалось из груди, перед глазами роилась мошкара. Руки и ноги превратились в дубовые колоды. Он упал на колени перед ямкой. Зажмурил глаза, переводя дух. Помотал головой, словно лошадь, отгоняющая слепней. С трудом поднялся, хрустнув коленями.
Взялся за заступ.
Он укладывал мешки, вставлял гремучие трубки, укрывал ловушки дерном. Утирал пот дрожащей рукой — и снова копал, укладывал. Солнце скатилось из зенита, повисло у горизонта, царапая брюхо о корявые ветви. Мешки закончились, Степан побрел к хутору, не глядя под ноги. Завтра он соберет новое оборудование. Завтра…
Если оно наступит, это завтра.
* * *
Степан копав, як заведений. По брудних щоках текли струмки поту, затікали до рота. Дихання хрипом рвалося з грудей, перед очима роїлася мошкара. Руки та ноги перетворилися на дубові колоди. Він упав навколішки перед ямкою. Замружив очі, переводячи дух. Мотнув головою, немов кінь, що відганяє ґедзів. Насилу підвівся, хруснувши колінами.
Взявся за заступ.
Він укладав мішки, вставляв гримучі трубки, вкривав пастки дерном. Втирав піт тремтячою рукою — і знову копав, укладав. Сонце скотилося із зеніту, повисло біля горизонту, дряпаючи черево кострубатими гілками. Мішки скінчилися, Степан поплентався до хутора, не дивлячись під ноги. Завтра він збере нове обладнання. Завтра…
Якщо воно настане, те завтра.
Вырученные средства пойдут на помощь украинцам, пострадавшим от боевых действий в развязанной Россией войне.
Администрация сайта установила на рассказ несколько разных цен. Выбирайте ту, которая вам по карману. Если же вы хотите оказать более существенную помощь, вы можете приобрести любое количество экземпляров повести.
Помогаем друг другу, выживаем вместе.
Помочь без покупки книги можно тут (пожалуйста, пишите комментарии к переводам). Другие способы можно найти на странице "Благодарность".
Электронные книги в нашем магазине доступны в форматах DOC, PDF, EPUB, FB2 и MOBI. В комплекте идет аудиоверсия в исполнении Олега Ладыженского (MP3). Черно-белая иллюстрация Александра Семякина.
Если у Вас проблемы с оплатой заказа в "Мире Олди" через агрегаторы платежей и Вам проще оплатить заказ банковским переводом или воспользоваться электронным кошельком, то для Вас будет интересна информация на странице "Благодарность".
Відгуки
Залишити відгук