Список желаний

Ваш список желаний пуст. Перейти в каталог?

Электронная книга - Втеча на ривок. Книга друга. Привиди Ойкумени

Аннотация

Друга книга роману-трилогії «Втеча на ривок» у перекладі українською. Йде пролонгована публікація.

Частина отриманих коштів піде на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у війні, що розв'язана Росією.

Ви можете придбати будь-яку кількість екземплярів, щоб збільшити свій благодійний вклад.
(DOC, PDF, EPUB, FB2 и MOBI)

Скачать отрывки:
Втеча на ривок. Книга друга. Привиди Ойкумени - електронна книга (отрывок)

Полное описание

Йде пролонгована публікація. Опубліковано пролог, а також шість розділів.


Світ зав'язаний на Дієго Пералі, скромному вчителеві фехтування. Велика Помпілія, імперія людей-вовків, ставить ультиматум: співпраця чи рабство? Холоднокровні гематри, люди-комп'ютери, втрачають самовладання, ледве йдеться про маестро: рятувати чи ліквідувати? Геній-професор готовий на все, тільки б Дієго дозволив себе вивчити. Мертва дівчина кричить у космосі: де ти, сеньйоре Перале? Зграя хижих бестій нишпорить на просторах галактики: де ти, сеньйоре Перале?!

Що залишається маестро?  Як у п'єсах його знаменитого батька – рапіра, помста, любов. Втім, рапіра вже не повністю рапіра, помста – не повністю помста, й лише любов залишається незмінною.


Друга частина роману-трилогії «Втеча на ривок», четвертого з епопеї «Ойкумена» — у перекладі українською. Переклад зробила Лорина Тесленко (Філоненко), яка раніше переклала романи-трилогії «Ойкумена»,  «Місту та світу» та «Дикуни Ойкумени».

Йде пролонгована публікація. Періодичність публікації: чотири розділи на тиждень, по два у вівторок та п'ятницю. Завершення підписки планується наприкінці квітня 2024 р. Після цього книга буде доступна в повному обсязі.

Ілюстрація на обкладинці Володимира Бондаря. Внутрішні ілюстрації Юрія Платова.

Ласкаво просимо до Ойкумени!

Частина отриманих коштів піде на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у війні, що розв'язана Росією: ліки, продукти, їх доставлення тощо. Адміністрація сайту встановила на книгу кілька цін. У всіх зараз різні фінансові обставини, тому вибирайте ту, яка вам по кишені.


Про перекладачку.

Лорина Тесленко (Філоненко Лорина Діодорівна) – членкиня Запорізької обласної організації НСПУ, голова запорізького літературного об’єднання «Пошук» ім. Миколи Лиходіда. 

Закінчила Севастопольський приладобудівний інститут (1965 – 1970). Була в редакційній раді Всеукраїнського журналу «Хортиця» (м. Запоріжжя).

Була одним з редакторів альманаху сучасної української поезії «Вілаг почуттів» (Ужгород) і антології творів бердянських літераторів «Вітрила натхнення», редагувала багато антологій, альманахів, збірок прози та поезії запорізьких авторів.

Авторка кількох збірок поезій.


Допомогти без покупки книги можна тут (будь ласка, пишіть коментарі до переказів). Інші способи можна знайти на сторінці "Подяка".

Допомога


Електронні книги у нашому магазині доступні у форматах DOC, EPUB, FB2, MOBI та PDF.

Якщо у Вас проблеми з оплатою замовлення в "Світі Олді" через агрегатори платежів та Вам простіше сплатити замовлення банківським переказом або скористатися електронним гаманцем, то Вам буде цікава інформація на сторінці "Подяка".

С этим покупают