Список бажань

Ваш список бажань порожній. Перейти до каталогу?

Новогоднее

08.01.2026

Олди, знаете ли, работают несмотря ни на что. Ну, это не новость. Новости ниже:

  • В 2025 г. написали роман-дилогию "Карп, дракон и журавль" ("Книга 1. Луна в тумане" и "Книга 2. Гонец в преисподнюю"), третью в цикле "Чистая Земля". Её составили семь новых повестей. Публикацию на сайте планируем начать с января 2026.
  • Сайт "Мир Олди" опубликовал "в один клик":
    • "ОСОБЕННОЕ ВРЕМЯ" (цикл рассказов и повестей 2022-2025 г.г., текст и аудио в авторском исполнении).
    • "АХЕЙСКИЙ ЦИКЛ". К романам, посвященным Древней Греции, добавилась новая книга "Эллада" (текст и аудио в авторском исполнении).
    • "ЧИСТАЯ ЗЕМЛЯ" (романы-дилогии "Карп и дракон" и "Дракон и карп") в оригинале и в переводе на украинский язык.
    • "МАЛЫЙ КРУГ" (цикл рассказов и баллад 2022-2024 г.г., текст и аудио в авторском исполнении).
    • "СТИХИ ВОЙНЫ" (двенадцать сборников поэзии Олега Ладыженского: 2022-2025 г.г. Текст и аудио в авторском исполнении).
  • Записан альбом песен на стихи Олега Ладыженского "МОНОЛОГИ" в авторском исполнении (фактически два альбома на двух языках). Первый вариант уже опубликован на сайте "Мир Олди", публикация второго планируется в феврале 2026 г.
  • Собраны три новых альбома песен на стихи Олега Ладыженского, созданных друзьями: "БАЛЛАДА МАСОК", "БАЛЛАДА РЫЖЕЙ МОЛНИИ" и "БАЛЛАДА НОЧНОГО ТАКСИ". Готовим публикации.
  • На украинский язык переведен роман "Шутиха". В работе романы "Нам здесь жить" и "Нопэрапон".

Благодарим наших драгоценных переводчиц Лорину Филоненко и Галину Панченко за неустанный труд!

Такие дела.

А сайт "Мир Олди" всегда рад хорошим людям, кто хочет помочь и нам, и всем, кому мы эту помощь отправим.

photo_2025-12-28_19-25-08-0-0-0-0-1767710000.jpg

Рады сообщить вам, что «Кабирский цикл» опубликован на сайте «Мир Олди» ПОЛНОСТЬЮ! Все три романа — единой позицией, как говорится, в один клик! Состав цикла: романы «Путь Меча», «Дайте им умереть» и «Я возьму сам».

Також «Кабірський цикл» опубліковано українською. Переклад зробила чудова майстриня Лорина Філоненко, за що їй величезна дяка та низький уклін. Також красно дякуємо Євгенію Ступнікову, адміну сайту, за його невтомну працю. Склад циклу: романи «Шлях Меча», «Дайте їм померти» і «Я візьму сам».

cabir_sm.jpg

В цьому місяці на сайті розпочнеться публікація нового роману з циклу про альтернативну середньовічну Японію «Короп, дракон і журавель». А поки що раді повідомити вам, що весь попередній цикл «Чиста Земля» опублікований українською! Всі чотири книги, два двотомних романи — єдиною позицією, як то кажуть, в один клік!

Середньовічна Японія, детектив і альтернативна історія, фентезі і бойові мистецтва, закони карми і фірмовий «філософський бойовик» Г. Л. Олді! В очікуванні публікації нової книги циклу ви тепер маєте можливість прочитати всі попередні його частини — хто ще не читав.

Переклад зробила чудова майстриня Лорина Філоненко, за що їй величезна дяка та низький уклін. Внутрішні чорно-білі ілюстрації – харківського художника Олександра Семякіна. Також красно дякуємо Євгенію Ступнікову, адміну сайту, за його невтомну працю.

Склад циклу: романи «Короп і дракон» у двох книгах («Повісті про карму» і «Оповідання нічної варти»); і «Дракон і короп», також у двох книгах («Лялька-талісман» і «Сто страшних історій»).

chz_cover_v2_ua-0-0-0-0-1767728597.jpg

Задумчиво

Меня регулярно спрашивают, почему я практически не публикую обыденные записи типа дневника. Все стихи да проза, тренировки, песни да литературные размышления... А что я, живя в Харькове, могу написать нового, особенного, такого, о чем уже не написали сотни моих земляков? Друзей из иных украинских городов?
Ракета пролетела, упала, ударил шахед, света нет, свет есть, отопление выключили, включили... Это все стало обычным фоном повседневной жизни. Искренне надеюсь, что однажды этот фон сменится на более доброжелательный.
А мои стихи кроме меня никто не напишет. И нашу повесть тоже кроме нас, Олдей, не напишут. Вот и делаем, что можем, что умеем.
А живём там же, где и всегда. Вместе с вами. Так же, как вы.

* * *

Неверное словоупотребление – фальшивые ноты литературы.
Помню, как морщилась учительница по музыке, когда мы брали не ту ноту или портачили со звукоизвлечением. Сейчас мы морщимся точно так же, читая книгу, где автор путает глаголы «раскинуть» и «растопырить» (в отношении рук), «вертело» и «качало» (в отношении транспортного средства), «вылететь» и «выскочить» (в оборотах «вылететь из комнаты пулей», «вылететь из зала стрелой»). Иногда, когда книгу кровь из носу надо прочесть (хороший человек просил!), приходится отключать восприятие языка. Читаешь чистую фабулу, простую историю с персонажами – «что написано», но не «как написано».
Абсолютный слух – способность услышать звук и назвать соответствующую ноту, то есть определить место звука (по высоте) в общей системе. Какое счастье читать книги писателей с абсолютным литературным слухом!

* * *

Практический аспект боевых искусств зависит от поставленной цели:
Самооборона: простые действия и комбинации по защите от внезапного нападения, которые дают определенный результат в любом возрасте, не слишком зависят от веса и роста, не требуют предварительного разогрева и физических супер-кондиций. Они незрелищны и неэффектны, зато эффективны, жестоки и не ограничены правилами.
Спортивный поединок: победа над соперником в рамках обозначенных правил. Это требует длительной подготовки, мощных физических кондиций, знания правил на психофизиологическом уровне. Такие действия бывают зрелищны, но это скорее побочный эффект.
"Театральное кунфу": постановочные бои после долгих репетиций. Всегда эффектны и зрелищны, но большинство техник малоприменимы как в спорте, так и при самообороне, поскольку ориентированы на зрителя.
Предъявлять претензии к одному, исходя из задач другого - часто встречаемая ошибка.

* * *

Любий Фейсбук з дивною впертістю підсовує мені якісь подкасти та відосики, де лідери суспільних думок (з деякими я знайомий особисто) діляться з народом різноманітними аналізами та прогнозами.
Від заголовків на таких відосиках моє відсутнє волосся стає дибки. "Він знає правду! Ми котимося в прірву! Вже завтра край усьому! А-а-а!"
Ось я й думаю:
– за кого тримають свою аудиторію маркетологи таких заголовків?
– може, вони мають у цьому рацію?

600268661_3697214193743036_7565344993075201061_n-0-0-0-0-1767710776.jpg

Олди рекомедуют

Сьогодні разом з Bronya Gromova подивилися в кіно на великому екрані 3-ю частину фільму «Аватар: Вогонь і попіл». Звісно, у 3D. До речі, вперше ми з дружиною були у залі лише вдвох. Мабуть, всі інші готувалися до Різдва. А ми підготувалися трохи заздалегідь – от і влаштували собі такий собі різдвяний кіносеанс на двох.
Щодо фільму. «Ну, по перше, це красиво» (с). І справді красиво – не гірше за першу та другу частини, хоча попередньої новизни та несподіванки вже нема. По-друге, як влучно хтось вже висловився, це наполовину бойовик, наполовину – фільм про сімейні відносини. Цілком з цім згоден. Причому і сімейні відносини дуже непрості та напружені, і бойовик вийшов динамічним та видовищним: відчайдушні битви на землі, в повітрі, на воді, під водою, в джунглях та на літаючих островах.
Але цей фільм не тільки про «бігати та стріляти, а ще про родину та красу». Сім’я та плем’я, свої та чужі, власна раса та вища справедливість, психічна травма та боротьба із самим собою, традиції та нагальні потреби виживання – ось далеко не повний перелік проблем, які підіймає цей фільм. Так, якоїсь великої психологічної та соціальної глибини та вишуканих нюансів тут шукати не треба – але всі означені проблеми фільм «Аватар: Вогонь і попіл» підіймає цілком впевнено – не тонким промальовуванням, але широкими яскравими мазками.
А ще це дуже сучасний і актуальний фільм, попри всі мальовничі фантастичні декорації (як, до речі, й попередні два фільми). Протистояння жорстокому, підступному та дуже сильному ворогу, що нищить все та всіх на своєму шляху. Захист своєї батьківщини. Потенційні союзники та жертви агресорів, що до останнього залишаються «пацифістами», сповідаючи принципи «ненасильства». Але [спойлер!]: перед лицем тотального знищення наприкінці все ж відкидають старі традиції, які не допоможуть вижити, і долучаються до активної боротьби.
Нічого не нагадує? Отож і кажу: сучасний і актуальний фільм.
Не скажу, що це шедевр кіномистецтва, але подивилися з чималим задоволення, чого і вам бажаємо. Наступну частину, коли вийде, також обов’язково подивимося.
Дмитро Громов (1/2 Г. Л. Олді).

avatarjpg-0-0-0-0-1767710869.jpg

Стихи

Баллада Рыжей Молнии


Воскресным утром
Еду на тренировку
Всем приветики


Недільним ранком
Їду на тренування
Всім вітаннячки


* * *

Любое время - время перемен.
Запри себя, как узника, в тюрьме,
Уйди в глухие горы - бесполезно.
Вертись, братишка, в этой кутерьме!


* * *

Час будь-який – це час постійних змін.
Замкнися у в'язниці, вимкні ЗМІ,
Збіжи у сиві гори - марно, марно.
Гармидер вічно з нами, друже мій!


* * *

"Я не хотел бы вас обидеть, но..."
Вот тут и начинается оно,
И сразу ясно, что хотел обидеть,
И хоть беги, обидит все равно.


* * *

"Не хочу вас образити, але..."
Тут розумієш - зараз буде зле,
Бо він хотів образити, він бреше,
І хоч біжи, образить це мале.


* * *

Что ни скажи - оспорят, опровергнут,
Дополнят пряностями, что твой вермут,
Пройдет сто лет, цитировать начнут:
"Как это мудро! Правильно! Как верно!"


* * *

Що не скажи - ті скаржаться, ці хають,
Немов у вермут, прянощів напхають,
Мине сто років - бач, цитують вже:
"О, як це мудро!" Й плачучи, зітхають.


* * *

О, мой геройский ядерный диван!
Я на тебе - джедай и падаван,
Готовый биться до последней капли...
Так, пиво кончилось. Кошмар, беда, провал!


* * *

О, мій геройський ядерний диван!
Я на тобі – джедай і падаван,
Готовий битись до самого скону...
Так, пива більш нема. Халепа, жах, провал!


* * *

Жил да был просветлённый отшельник,
Клал он дхарму на буллинг и шейминг,
Хоть какой тебе срач,
Был он сам себе врач,
С каждым днём становясь совершенней.


* * *

Жив просвітлений духом самітник,
Клав він дхарму на булінг і мітинг,
Хоч який срач бував,
Сам себе лікував,
Був духовної праці відмінник.


* * *

А когда поймёшь, что уже никогда,
И уже никуда, и никак уже,
Что останется? Хлеб, а к нему вода
И прощальный жест.

Горькой солью прощанье забелит хлеб,
Превратит прощение воду в вино,
Отхлебнём глоток - и навеселе
Часть плеснём в окно.

Часть для тех, кто там, где уже никак,
Никогда, ничто, никуда, нигде,
Где ты рад не памятникам и венкам -
Хлебу и воде.


* * *

А коли зрозумієш, що вже геть нічого,
Й нікуди, ніколи, ніяк уже,
Що лишається? Хліб і вода до нього,
І прощальний жест.

Злою сіллю прощання побілить хліб,
А з води прощення створить вино,
Зробимо ковток - і частину вліт
Хлюпнем у вікно.

Частку тих, хто там, де вже край вікам,
Де ніде, ніколи, і відтоді
Радий ти не пам'ятникам і вінкам -
Хлібу та воді.


* * *

В новом году желаем
Рюмке текилы - лайма,
Альфе - любимой беты,
Нашей стране - победы,
Мамам - мыть рамы с мылом,
Ссорам - решаться миром,
Доле - остаться гордой,
Нам с вами - счастья с горкой,
Жизни - конечно, долгой,
Сказки - конечно, доброй,
Сердцу - без боли биться,
Всем пожеланьям - сбыться!


* * *

З роком новим! Бажаймо
Чарці текіли - лайма,
Альфо - від бети цмоки,
Ненько - тобі перемоги,
Мамо, шибки мий з милом,
Сварко, кінчайся миром,
Доле, лишайся гідною,
Нам з вами – щастя з гіркою,
Якщо життя, то довге,
Якщо казки, то добрі,
Серцю - без болю битися,
Всім побажанням – збутися!


ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Если в сетевых заботах
Кто-нибудь вас окликает,
От усилий отвлекает
И мешает ленту есть,

То с набитым ртом скажите:
- Я сейчас ужасно занят!
Вон пошел, иди работай,
Я и так уже устал!


КОРИСНІ ПОРАДИ

У мережевих турботах
Якщо хтось до вас гукає,
Від зусиль відволікає,
Стрічку їсти заважа,

То кажіть з набитим ротом:
- О, я зайнятий страшенно!
Геть іди, працюй, неробо,
Бо я й так уже втомивсь!


* * *

Жизнь, наверное, шла бы своим чередом,
Да подпрыгнул от взрыва испуганный дом
И все прошлое кинулось вдруг врассыпную.
Где я был? Как я жил? Вспоминаю с трудом.


* * *

Йшло б життя, як раніше, та най трафить шляк! -
Мій будинок стрибає, бо вибух - х@як,
І минуле моє розбігається врозтіч.
Де я був? Як я жив? Не згадати ніяк.


* * *

Здравствуй, говорит мне травма,
Что-то ты не рад,
Так мне все обычно рады...
Эй, дегенерат!

Что ты варишь, что ты строчишь,
Пишешь на ходу?
Надоел ты мне, короче,
Я к другим пойду.


* * *

Здравствуй, говорит мне травма,
Что-то ты не рад,
Так мне все обычно рады...
Эй, дегенерат!

Что ты варишь, что ты строчишь,
Пишешь на ходу?
Надоел ты мне, короче,
Я к другим пойду.

Когда цветет черемуха