Список желаний

Ваш список желаний пуст. Перейти в каталог?

Ваши творческие планы

08.08.2021

Рецензия на второй том "Золотого лука" ("Всё бывает") на портале "Мир фантастики":

Первая часть «Золотого лука» была романом взросления. Вторая же часть показывает выросшего героя, расставшегося с иллюзиями, утратившего наивность, на место которой постепенно приходят унаследованные от деда Сизифа хитрость, изобретательность и осторожность. Беллерофонт уже не задаётся вопросом, почему на него продолжают валиться несчастья, — он неуклонно следует к своей цели, не замечая препятствий. Только если вначале он стремится очиститься от убийства брата, то потом обстоятельства — судьба, сказали бы древние греки, — ведут его к обузданию Пегаса и сражению с Химерой. Впрочем, все главные решения на этом пути Беллерофонт примет сам.
«Всё бывает» — это история уже состоявшегося героя, признанного таковым ещё до главного своего сражения. Однако это не история одного подвига, пусть даже внешняя сюжетная канва романа подводит именно к нему и выстроена местами почти по квестовому принципу, «пойди туда — найди то — поговори с тем». В конце концов, вдумчивый и умеющий пользоваться поисковиками читатель открывает второй том, уже зная о том, кто такой Беллерофонт и какой подвиг его прославил.

Провели творческую встречу на площадке "Громадський простір Сміла", куда нас любезно пригласил Анатолій Литовчак. Работали с телефона - так сказать, первый опыт. 🙂 Нам понравилось. Хорошие вопросы, было о чем поговорить. Искренне надеемся, что и слушателям тоже понравилось.

Давным-давно, когда журналы еще праздновали юбилеи... Это случилось на юбилее журнала «Радуга», в Киеве. Зал для банкета был закрыт, там накрывали столы; мы беседовали в холле. К разговору подключилась пожилая, очень интеллигентная женщина. Выяснилось, что она профессор, арабистка, работает со студентами и аспирантами, приехавшими с Востока. Прекрасно знает арабский и фарси, в светском ключе преподает даже Коран.
Случайно кто-то упомянул, что у Олди есть роман «Я возьму сам», а в романе есть касыды, написанные «да-да, вот этим самым Олегом Ладыженским». Собеседница попросила меня прочесть пару касыд. Во время чтения – как режиссер, я не мог этого не заметить – она шевелила губами, словно что-то подсчитывала. Закончив чтение, я спросил у нее, что она считала.
– Бейты, – ответила госпожа профессор. – У вас в касыдах, если соблюдать традицию, не хватает одного бейта (двустишия).
– Совершенно верно, – согласился я. – В финальном бейте полагается восхвалять заказчика, оплатившего поэту труд над касыдой. Его доблесть, щедрость, родовитость. Но у меня заказчика нет, поэтому я счел возможным обойтись без восхвалений.
Мы еще долго беседовали и разошлись, довольные друг другом.

В продолжение темы - не бейты, но отточенность присутствует:

Благословенна будь, пустая болтовня,
Спаси от многих бед его, тебя, меня,
Все в мире пустота, все дышит пустотою,
Явись нам здравый смысл, не прожили б и дня!

* * *

Если долго смотришь в бездну,
Очень долго смотришь в бездну,
Ежедневно смотришь в бездну,
Круглосуточно глядишь,

То из бездны лезет Ницше,
А за Ницше Заратустра,
И кричат: «Иди работай!
Ты бездельник и лентяй!»

Хорошие книги - Олди рекомендуют:

norfolk_rhino.jpg

Казалось бы, при чем здесь носорог?
«Носорог для Папы Римского» (Лоуренс Норфолк, 1996)

Есть книги, которые оставляют по себе мощное, долго не проходящее впечатление и «послевкусие», рождают необычные мысли и сильные переживания. Но об этих книгах всегда трудно писать и почти невозможно их анализировать. Пожалуй, для нас один из самых ярких примеров такой книги – роман «Носорог для Папы Римского» Лоуренса Норфолка. Почему? Книга эта представляется слишком большой и глубокой, обширной и многосторонней, чтобы в ней можно было выделить что-то однозначно главное и на этом сосредоточиться. Это роман обо всем. Роман-барокко, или, скорее, нео-барокко с элементами постмодернизма. Это одновременно историческая проза и авантюрно-приключенческий роман; драма и трагедия, а местами – откровенная комедия; это трагифарс и гротеск; роман философский и психологический; возвышенный и натуралистический. В нем сплавлены реализм и символизм, историческая правда и художественный вымысел, авантюрная интрига – и изрядная доля мистики, темной и светлой.
А каким замечательно образным и сочным языком все это написано!
Смена геологических эпох, рост и таяние ледников предстают не сразу осознаваемыми аналогиями исторических процессов, движения народов, заселения новых территорий, расцвета и падения государств и империй. Жизнь рыб в толще морских вод подобна жизни людей на поверхности суши. Взаимоотношения внутри крысиных гнезд и стай, сражения между ними и захват новых территорий подобны взаимоотношениям людей, населяющих великий Рим – и человеческим войнам. История военного похода Генриха Льва, скрывшийся под толщей морских вод языческий город Венета «на последнем берегу» и построенная на этом месте церковь аукаются событиями в настоящем и в чем-то определяют судьбы героев. Зарождение, течение, сезонные разливы и усыхания великой африканской реки подобны течению человеческой истории, которая сама имеет обыкновение повторяться – в большом и в малом...
Ну и, конечно же, это книга о людях. О превратностях фортуны, переплетении человеческих судеб и жизненных путей, об их странных пересечениях. О Провидении, Фатуме и свободе воли. Судьбы двух бродяг, беглецов, изгнанников и искателей приключений Сальвестро и Бернардо накрепко сплетаются с судьбами монахов из разрушающейся обители на острове Узедом – и ведут через пол-Европы, через Альпы, в Рим, к самому Папе Римскому. Ведь он один способен помочь монахам восстановить их обитель. И они, вопреки всему, добираются до Рима! Но здесь темное прошлое догоняет Сальвестро и Бернардо, их пути и пути монахов расходятся, а в действие оказываются вовлечены испанский и португальский послы, секретари и наемные убийцы, опальный полковник, а ныне всего лишь капитан Диего, участник давних трагических событий в Прато, который жаждет восстановить свою честь и достоинство; а также африканская принцесса – ныне рабыня-служанка у римской матроны; но это для нее всего лишь временно...
И сам Папа Римский. И многие другие.
Казалось бы, при чем здесь носорог?
Италия и северная Европа, острова и материки, зловонный и величественный Рим, леса, болота, горы, города и деревни; Африка и Индия, морские путешествия и переходы через горные перевалы; жестокость и милосердие, дружба и предательство, темная африканская мистика и мифология – и светлый образ Амалии, загадочной девочки: к ее белому платью не липнет грязь, она предвидит будущее, выводит героев из западни и говорит загадками. Святая? Пророчица? Ангел во плоти? Или просто девочка со странностями и ангелом-хранителем за плечами, которая должна была погибнуть, как и вся ее семья, в Прато, но не погибла? Безнадежная экспедиция завершается совершенно неожиданно. Дебри африканского континента, столкновения интересов, интриги и заговоры, символизм и гротеск... И светлая грусть в финале, когда перевернута последняя страница.
Об этой книге можно написать вдесятеро больше – и все равно не суметь охватить ее хоть сколько-нибудь полно.
Прочтите эту книгу.

Рецензия от Галины Юзефович на роман Марины и Серегея Дяченко «Работа над ошибками» - продолжение романа «Vita Nostra»:

В 2007 году роман украинских прозаиков Марины и Сергея Дяченко «Vita nostra» вслед за «Ночным дозором» Сергея Лукьяненко пробил стену, отделявшую так называемую «фантастику» от так называемой «большой литературы»: его внезапно заметили, прочли и полюбили даже те, кто привычно игнорировал массовые жанры. Однако если «Дозорам» для этого понадобилась экранизация со звездами и спецэффектами, то «Vita nostra» Дяченко достигла столь же впечатляющего результата с нулевым бюджетом — исключительно за счет вшитых в сам текст сложных платоновских аллюзий, мастерской игры с читательскими ожиданиями (вы правда подумали, что читаете очередную книгу о «школе волшебства»? ну-ну!) и дерзкого балансирования на стыке самой высокой интеллектуальной абстракции и плотной, узнаваемой и осязаемой бытовухи.
* * *
Легкая недосказанность в финале оставляла надежду и теоретическую возможность продолжения — неслучайно именно «Vita nostra» стала основой для рекордного количества фанфиков, так или иначе эксплуатирующих лежащую в основе романа идею. И вот спустя почти пятнадцать лет Марина и Сергей Дяченко решили сами вернуться в Институт Специальных технологий и проследить судьбу Сашки и ее однокурсников после великого экзамена, знаменующего переход героев из разряда людей в разряд лексем.
Вопреки ожиданиям, начало «Vita nostra. Работа над ошибками» переносит нас не в дивный новый мир, зародившийся благодаря Сашкиным супер-способностям, но фактически в начало пространной сюжетной петли. Сашку срезали на великом экзамене, преподаватели не дали ей «прозвучать» в полную силу, и теперь для того, чтобы получить второй шанс, она должна вернуться в Институт и проделать мучительную «работу над ошибками». А чтобы давить на нее было проще, Сашке посылают новое испытание в виде зеленоглазого пилота Ярослава — живого воплощения всех ее эротических и романтических грез. Стоит работе над ошибками пойти не так, как желают преподаватели, и самолет Ярослава попадет в грозу, не справится с турбулентностью, станет объектом террористической атаки. Но Сашка уже знает свою силу — она будет противиться шантажу и верит, что сумеет и спасти любимого, и несмотря ни на что выполнить свое предназначение.