Сайт "Світ Олді" представляє вам благодійну публікацію нової збірки віршів Олега Ладиженського "Oстрів сирен" у перекладі українською (у авторському перекладі). Збірку склали вірші військових днів, написані у липні-серпні 2022 р., доповнені поемою "Одіссей, син Лаерта", яка виявилася напрочуд співзвучною подіям нинішнього часу. Є також аудіозапис у виконанні автора.
Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від бойових дій в розв'язаній Росією війні: ліки, продукти, транспортування.
Адміністрація сайту встановила на збірку декілька різних цін. У усіх зараз різні фінансові обставини, так що вибирайте ту, яка вам по кишені. Якщо ж ви хочете надати істотнішу допомогу, ви можете придбати будь-яку кількість екземплярів збірки, щоб збільшити свій благодійний вклад.
Допомагаємо один одному, виживаємо разом.
МІСТ НАД ОКЕАНОМ
Довіку стояти мені на порозі,
Не знаючи, чий то поріг,
Я — раб нескінченної долі-дороги,
Я — бранець доріг,
Одвічно боротися, битись під Троєю
За те й не за те,
Подвоїти в битвах, а може, потроїти
Скарбницю смертей,
Одвічно пускати стрілу за стрілою
Крізь купу кілець,
Одвічно величнішу скелю з малою
Валити собі на скелет,
Надгробком, плитою, могильним курганом,
Щоб мрець не повстав…
Як мрія, над сивим живим Океаном
Мій міст вироста.
Допомогти без покупки книги можна тут (будь ласка, пишіть коментарі до перекладів). Інші способи можна знайти на сторінці "Подяка".