Однажды в Афинах
23.05.2025
Дорогие друзья!
Сайт «Мир Олди» продолжает благотворительную публикацию новой книги Генри Лайона Олди «ЭЛЛАДА» на двух языках (в авторском переводе)!
Сегодня вниманию почтенной публики представляется цикл «Однажды в Афинах». Его составили рассказы «Правильное воспитание», «Страсти по быку», «Распрягайте, хлопцы, коней» и «Ехал грека через реку» - притчи на основе мифов Древней Греции.

— Пахать не буду, — сразу предупредил бык. — Не для пахоты меня мама рожала.
Судя по виду быка, мама постаралась на славу, да и папа не оплошал. Сынок вышел громадный, белый, с могучим лбом и острыми рогами. Когда он шел, земля подрагивала.
От восторга, должно быть.
— Пахать не надо, — отмахнулся Зевс. — Плавать надо. Ты как насчет поплавать?
— Далеко? — спросил бык.
— Из Финикии сюда, на Крит. Не в службу, а в дружбу, да?
— Из Финикии?! Это что, в два конца получается?
— Туда я тебя отвезу, — объяснил Зевс. — На облаке. А оттуда уже поплывешь.
— С грузом?
— Какой там груз? Так, девчонка одна. Ты и не заметишь!
— Что за девчонка? — заинтересовался бык.
Зевс вздохнул:
— Европа, дочь местного царька. Я ее похитить надумал. Подхожу, говорю: «Ты как насчет похищения?» Она такая: нормально. И условия ставит, понимаешь!
— Условия? Тебе?!
Бык смеялся долго, громко. Был бы конь, можно было бы сказать: ржал.
Дорогі друзі!
Сайт «Світ Олді» продовжує благодійну публікацію нової книги Генрі Лайона Олді «ЕЛЛАДА» двома мовами (в авторському перекладі)!
Сьогодні до уваги шановної публіки представляється цикл «Одного разу в Афінах». Його склали оповідання «Правильне виховання», «Пристрасті по бику», «Розпрягайте, хлопці, коней» та «Їхав грека через ріку» - притчі на основі міфів Стародавньої Греції.

— Орати не буду, — відразу попередив бик. — Не для оранки мене мама народжувала.
Судячи з вигляду бика, мама постаралася на славу, та й тато не схибив. Синок вийшов величезний, білий, з могутнім лобом і гострими рогами. Коли він ішов, земля тремтіла.
Від захоплення, мабуть.
— Орати не треба, — відмахнувся Зевс. — Плавати треба. Ти як щодо поплавати?
— Далеко? — спитав бик.
— З Фінікії сюди, на Крит. Не на службу, а в дружбу, га?
— З Фінікії? Це що, у два кінці виходить?
— Туди я тебе відвезу, — пояснив Зевс. — На хмарі. А звідти вже попливеш.
— З вантажем?
— Який там вантаж? Так, дівчисько одне. Ти й не помітиш!
— Що за дівчисько? — зацікавився бик.
Зевс зітхнув:
— Європа, дочка місцевого царика. Я її викрасти надумав. Підходжу, кажу: «Ти як щодо викрадення?» Вона така: нормально. Й умови ставить, розумієш!
— Умови? Тобі?
Бик сміявся довго, голосно. Був би кінь, можна було б сказати: іржав.
Часть вырученных средств пойдет на помощь украинцам, пострадавшим от боевых действий в развязанной Россией войне. Администрация сайта установила на повесть несколько разных цен. Выбирайте ту, которая вам по карману.
Помогаем друг другу, выживаем вместе.
Частина отриманих коштів піде на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у розв'язаній Росією війні. Адміністрація сайту встановила на повість кілька різних цін. Обирайте ту, яка вам по кишені.
Допомагаємо одне одному, виживаємо разом.

Помочь без покупки книги можно тут (пожалуйста, пишите комментарии к переводам). Другие способы можно найти на странице "Благодарность".
Помощь