Задал мне Nikita Savin вопрос про сборник стихов:
– Можно в паралель голос и/или песня в авторской трактовке? Если есть возможность, хотелось бы сборник именно в вашем исполнении.
Я сперва испугался. Какое тут исполнение фактически концертной программы - больше получаса стихов! - если ни студии, ни звукорежиссёра, да ещё под аккомпанемент воздушных тревог?! А потом решил, что трудные времена требуют быстрых решений.
Короче, озвучил я сборник "Я шел по битому стеклу..." на двух языках, в оригинале и в переводе. Без подготовки, с первого раза, чистая импровизация. Аудио добавлено на сайт в комплекте с текстами. Кто уже приобретал, зайдите к себе в кабинет, там бесплатное обновление, можете его загрузить.
Кто только собирается - ссылки в первых двух комментариях.
В тапера не стрелять, играет как умеет!
Возвращаешься в прошлое
Каждую ночь в скором поезде,
Поднимаешься, входишь,
Вот тапочки, кухня в торце.
Нет на свете печальнее,
Нет ослепительней повести,
Чем вернуться туда, где все дома,
И дом ещё цел.
Возвращаешься в прошлое:
Улица, липы, прохожие,
На балконе соседка,
Мальчишки бегут за мячом,
Все такие чужие,
Беспечные и непохожие,
Все такие родные,
Один только я ни при чем.
Я застрял в черном будущем,
В злом настоящем, которое
Оградили сиренами,
Руки связали пальбой,
Я спешу, спотыкаюсь,
Но путь исковеркан заторами,
И до одури страшно
Вдруг встретиться с прошлым собой.
Я его не узнаю
И он меня тоже, наверное,
Я его не пойму, он меня -
И тогда на заре
Мы пойдем параллельно
Одними и теми же скверами,
Принцы, мухи, кузнечики,
Каждый в своем янтаре.
* * *
Когда цветет черемуха,
Война войной не кажется,
Что было, не считается,
Что будет, невдомёк,
Пахучим белым облаком
По памяти размажется,
Накроет, будто саваном,
Упрячет под замок.
Martin Roger Kralik, издатель электронных книг и журнала фантастики в Словакии, запустил краудфандинговый проект: сборник фантастических рассказов украинских писателей в переводе на словацкий. Сборник получил название «Fantastická Ukrajina» – «Фантастическая Украина». Заявленной целью проекта было собрать 1000 евро в фонд помощи украинским беженцам, оказавшимся сейчас в Словакии. В настоящий момент проект уже завершен, причем более чем успешно: собрано около 1500 евро. Все поступления были переданы в фонд «Pod krídlami anjelov» – «Под крыльями ангелов». И уже потрачены на конкретную помощь украинским беженцам.
Спасибо Мартину Роджеру Кралику, спасибо всем авторам антологии, спасибо фонду «Под крыльями ангелов» – и всем неравнодушным людям, которые протягивают руку помощи Украине.
Помогаем друг другу, выживаем вместе.
И другие итоги благотворительности:
Дорогие друзья! Средства, отправленные вами на "Мир Олди", успешно перечислены на благотворительные цели:
лекарства для онкобольных (Соматулин Аутожель);
другие медикаменты для харьковчан;
адресная помощь людям, лишенным источников дохода: писателям, художникам, переводчикам, пенсионерам и др.;
радиостанции, средства связи и прочие полезные в наше трудное время гаджеты;
бензин для волонтерских автомобилей;
продукты питания;
другая гуманитарная помощь.
"Мир Олди" продолжает сбор благотворительных средств. Всем огромное спасибо!
Заметки на поляз от Олега Ладыженского:
В сетях тут и там обсуждают, как я живу во Львове. Они обсуждают, а я давно уже не во Львове. На днях, как раз под эти обсуждения, моя драгоценная жена мыла балкон и окна в нашей квартире. Да, в Харькове. Да, под обстрелами. Беседуя с соседками, которые тоже решили вымыть окна.
А сейчас мы опять не в Харькове. Впрочем, совсем рядом. И жизнь покажет, где я буду завтра. Но я ведь не обязан докладывать любопытным о своих перемещениях, правда?