Балада втоми
Вірші воєнних часів
БАЛАДА ВТОМИ
Він присів на камінь відпочити трішки,
Полонених повз нього ведуть крізь степ,
Він сидить, не встане, ще й гикає смішно —
В горлі шкряба, неначе там пір'я росте.
Огляда полон він, втупив тяжкий погляд,
А вони все бредуть, і бредуть, і бредуть,
Ноги як колоди, страх пасе їх поруч,
Стереже — може, раптом цю здобич вкрадуть?
Бог війни Аресе,
В чому інтерес твій?
Епізод оцей рядовий.
З ким тут зараз битись,
На кого дивитись?
Плечі мов вантаж придавив.
Він присів на камінь, погляд його — скалка,
Гострий-гострий рибальський міцний гачок.
Десь там квіти дамі, а панам — віскарик,
Це життя, у житті він ніхто й ніщо.
Смерть? І там ніщо він. Смерть — то вічний спокій,
Пам'ять — попіл, і тиша, і ніч сумна.
Лик від гару чорний, зуб передній сколотий,
Він — утома та лють, він увесь — війна.
Бог війни Аресе,
А нащо ж воскрес ти,
Задля чого з міфу повстав?
Ти для них чужинець,
Часом одержимий,
Бронза, подивися — скрізь сталь.
Він присів на камінь, мов у тому фільмі,
Он медичка до нього, вони самі:
— Як ти, Еніалію?
— Так собі, Афіно.
І вона вже відходить, зника в пітьмі.
А над ними небо, там небесний батько,
Може, Зевс, чи не Зевс, та хай буде Зевс,
Ні до біса нерви, ще й злий, як собака,
І не чутно в грозі, що там батько верзе.
Бог війни Аресе,
Що тобі до стресу?
Ти такого й слова не знав.
Бачиш, танк — зола,
Міст — руїна зла,
Як тобі новітня війна?
Не сперечайся щодо етики
З поетами.
«Але чому?» — скричать поетики.
Саме тому.
Добрий ранок, каже травма,
Бачу, ти не радий,
Інші — то суцільна радість…
Гей, дегенерате!
Що ти вариш, як той борщик,
Пишеш на ходу?
Ти набрид мені, небоже,
Мабуть, я піду.
Пливу з нізвідки прямо в нікуди,
За течією, потім вигрібаю,
Пишу сонет, за ним пишу рубаю,
А може, і рубай. Потік води
Несе, як прищ на носі, цю красу,
А я все нісенітницю несу.
ВЕРЛІБР НА БІГУ
Війна поводиться з часом,
Як господарка з тістом:
То скрутить у тугий джгут,
То розкатає тонким шаром,
Гострим ножем поріже на локшину
І кине в крутий окріп.
Локшинки танцюють, танцюють, танцюють,
Крутяться, варяться,
Чекають, коли їх відкинуть на друшляк,
Розкладуть по тарілках
І подадуть до столу,
Поливши густо-червоним соусом.
Війна завжди пересолює,
Кажуть, так буває, коли кухар закоханий,
Але це не наш випадок.
Час поводиться з війною,
Як господар із собакою:
Виводить гуляти двічі на день,
Два рази на рік,
Два рази на століття,
Це вже як вийде.
То командує «Поруч!»,
То спускає з повідця,
Дозволяючи пустувати на волі,
Навіть якщо поряд грають діти.
Війна жере лайно,
Виконує команду «фас!»,
Хоча господар мовчить
І навіть дивиться в інший бік,
Війна гарчить, вишкіряє зуби, гублячи піну,
Кидається на людей і котів,
На інших собак,
На власну тінь,
А потім, нагулявшись, іде додому.
«Який гарний пес! — захоплюються всі. —
Чи можна погладити? Він не кусається?»
Хазяїн усміхається.
Він завжди усміхається і ніколи не відповідає.
Будь-які порівняння та метафори,
Художні образи
І інший дрібʼязок,
Потрапивши під обстріл,
Висихають, тріскаються
І розсипаються прахом.
Втім, це теж художній образ,
Прах до праху.
Скаржиться, бач, смерть:
— Що ж я, мов та дурка,
Все ходжу з косою, Чингачгуча скво?
Он у танка, гляньте, яке є дуло!
Ой, пробачте, ствол.
А ракети, бомби! Не в тім'я биті!
Стукає у тім'я воєнна лють.
Ви тут один одного без мене вбийте,
Я піду посплю.
І я бачу, як вони бредуть,
А Чумацький шлях гостріш за ніж,
Третій у десятому ряду
Вниз махає: не сумуй, облиш!
Був я з ним знайомий, чи не був,
Не згадаю вже, біда, забув,
Шлях мій загострився теж, але
На землі я. Це ж не буде зле?
Допишу, скінчуся, переймусь,
Помахаю іншому комусь.
БАЛАДА ПОВЕРНЕННЯ
Коли він пішов, він не знав ще, куди,
Та серцем повірив: нема там біди,
Там луки з лінивими кіньми,
А трави густі та спокійні,
Вони цілий рік зеленіють без змін,
І стогне під піною квітів жасмин,
І хтось, променисто-крилатий,
Там грає на арфі сонати.
І вторить арфісту небесний оркестр,
І музику вітер розносить навхрест,
І все, що лишилось на світі,
То арфа, цвітіння та вітер.
А може, там дзвонять мечі у броню,
Під вечір бенкет, тільки м'ясо в меню,
І пива хмільного кружляння,
І знову, як ранок, змагання.
Сокира та щит, і на вічні віки,
Гра воїнів справжніх, гра чоловіків,
І тільки замовкне дзвін сталі —
Мерці до бенкету повстануть.
А може, співають птахи на гілках,
І кубок вина плюскотить у руках,
І хміль виноградного грона
Не відає про заборону.
І діви прекрасні ведуть хоровод,
Кохання палке закипа біля вод,
Довічна солодка та битва,
Довічні тих гурій обійми.
Чи там порожнеча, великий кордон,
Царює ніщо без турбот-забобон,
Ніякий вогонь не палає,
Лиш спокій та ніч Гімалаїв,
Той спокій усе огорнув навкруги,
Річною блакиттю між двох берегів,
І котяться хвиль каравани
Пустелею мами-нірвани.
А може…
Та тріснуло небо по шву,
Він ліг на траву та й подумав: «Живу.
Чого я рішив: помираю?
Якого мені треба раю?»
Несли його потім, рипіла трава,
І хтось — «Врятували!» — телефонував,
Багато, бач, втрачено крові,
А так хай живе на здоров'я.